Joel 2:12-14
Capítulo I
Declaración del problema
A lo largo del Antiguo Testamento se puede apreciar un lenguaje típico en relación al deseo vehemente de Dios para que su pueblo pueda volver de sus malos caminos y corresponder al pacto establecido en cercanías del monte Sinaí. En el libro de Deuteronomio 28: 15-68 se presentan lineamientos que parten de una orden divina la cual establece claramente las consecuencias de un comportamiento disímil a sus preceptos. Tomando en cuenta que Dios no muta sus ordenanzas, ¿Cómo podemos establecer un parámetro claro en relación al cumplimento de sus palabras y la opción de arrepentirse del mal que deseaba hacerles?, observando que el verbo בוּשׁ se aplica en proporciones significativas a un cambio de pensar producto de la desobediencia, ¿Por qué aparece precediendo a Dios? Y ¿Qué papel juegan los términos presentados en el vers. 13 en relación a los aspectos de su personalidad?
Propósito
La presente investigación procura (1) reconocer la preponderancia del verbo בוּשׁ en el contexto de arrepentimiento, (2) analizar los 3 términos que corresponden a la longanimidad presentados en el vers. 13, (3) examinar el verbo ָנ ַחם y su relación a la aparente premisa de la mutabilidad divina presentada en el vers. 14.
Metodología
En esta sección se buscará la forma de inquirir en diccionarios léxicos la definición de los términos presentados en Joel 2:12-14. Se analizarán los versos en un análisis crítico tratando de definir la hipótesis de la mutabilidad divina utilizando pasajes relacionados a lo largo del Antiguo Testamento. Se examinarán artículos académicos que aborden el tema y sin presuposiciones se sopesara la relación lingüística por contraste que tiene Deuteronomio 28 con la sección de estudio.
Capítulo II
Una pregunta que ha sido frecuentemente suscitada en la mente de los estudiantes de la Biblia, ambos laicos y clérigos, es: ¿Dios se arrepiente o cambia su mentalidad? Como podemos concluir el resultado de la traducción de pasajes presentados en la Escritura que describen el pensamiento de Dios con las palabras "arrepentimiento" o "cambio de mentalidad"[1] La Biblia es un libro que tiene como centro la ley mosaica la cual bajo inspiración divina impela al pueblo de Israel a acatar lo establecido por Dios, ya que solo así los deseos de su corazón se volverán realidad y sus más íntimos temores desaparecerán.
Ante tal mensaje, sería inaudito que un pueblo pudiera comportarse
diferente a los preceptos ya presentados. Sin embargo, en la Biblia se encuentran escenarios donde se refleja claramente la indiferencia del pueblo de Dios ante sus ordenanzas, en este contexto ¿cuáles serían las medidas a tomar? De acuerdo a la Teología clásica, Dios es un Ser incambiable en cada aspecto, no solamente en su carácter, también en su voluntad, su conocimiento y su experiencia, estas nunca varían[2]. A pesar de esta declaración ¿Cuánta seguridad hay de que Dios cumpla su palabra? La respuesta para muchos es tácita, debido a que El mismo dice que no muta sus preceptos, sino que habló y los hará cumplir. En este contexto, se logra ver hasta cierto punto- un aspecto débil de su Soberanía, parece que ama tanto a su creación que estuvo dispuesto a mutar su palabra con el fin de ofrecerles otra oportunidad, esto trae un problema más al parecer contradictorio con su omnisciencia. Ante esta premisa muchos llegan al corolario que tal longanimidad es ofrecida a favor del universo para que observen el carácter de Dios. Pero ¿Cuánto se debe esperar para aclarar el panorama?, ¿Qué más pruebas se necesitan para argumentar a favor de una destrucción pronta producto de clara apostasía?
El verbo בוּשׁ presentado en el contexto de arrepentimiento
El concepto de arrepentimiento se ha convertido en un interesante tema de discusión en el círculo de los eruditos.[3] Incluso varios de ellos han creado un modelo pactual con los 4 patrones que sostiene esa experiencia repetitiva de: Pecado-Juicio-Arrepentimiento-Bendición, con el fin de lograr comprender Joel 2:12-14 se debe enfocar en el llamado al arrepentimiento el cual es el mensaje central del libro[4]. Dentro del léxico hebreo se encuentra un abanico de palabras que se pueden utilizar para aludir dicho significado, un interesante matriz de imágenes está asociado con el concepto de obediencia, desobediencia y arrepentimiento[5], con el propósito de iniciar en orden temática aludiré al verbo שׁוּב[6]
A pesar de encontrarse extensivamente en las Escrituras[7], se ha convertido en un desafío constituir el significado básico de ese término. El verbo originalmente representa un movimiento hacia una posición diferente de la cual ya habíamos elegido previamente. El caso normal asume que el objetivo del movimiento es el punto original de partida[8]. El termino shub puede traducirse como "volverse", y denota un cambio de orientacin en un movimiento de posición interrelacional o experiencia interpersonal, significa una reparación o relación con otra persona o ideal, y es utilizada en versos donde el contexto presenta la idea de "arrepentimiento". "Volver" es un prerrequisito para la restauración según el mensaje del profeta[9]. La raíz del verbo es utilizado frecuentemente en directo paralelismo sinónimo y yuxtaposición con: עזב, זור, יצא, נטה, הפך, סוג, פנה, סור, סבב [10]
La idea de "volver" posiblemente deja en la mente del lector una idea un poco vaga de la magnitud del mensaje presentado en el libro de Joel, es importante que reconozcamos su magnitud, ya que la vida o la muerte se encuentra al alcance del individuo a medida en que decida qué dirección seguir.
Muchos han interpretado "volver a Jehová" de acuerdo al significado de que si el pueblo se arrepiente de sus transgresiones, la catástrofe será evitada y, en lugar de devastación y juicio, el pueblo experimentara las bendiciones de Dios[11]. Wolff, por ejemplo, arguye que Joel resume "volver a Jehová" como un llamado en la tradición Deuteronomista por el pueblo a escuchar nuevamente la palabra profética, y específicamente la declaración profética del día de Jehová[12]. En este punto es importante invertir unas líneas para comentar algo que será de utilidad para la comprensión del texto ubicado en Joel 2:12-14. Cuando se refiere al libro de Deuteronomio, lo pertinente a "relacin pactual" o "contexto pactual" entre Dios y su pueblo se hace muy visible, tanto en ese libro como en toda la literatura del Antiguo Testamento. En este pacto, ambos, tanto Jehová como Israel tienen votos que cumplir hacia el otro, por eso al observar Dios que su pueblo no sigue sus lineamientos el término a utilizar les recuerda que vuelvan de sus caminos a una relación con Él[13].
Un paso crucial para demostrar verdadero arrepentimiento es volver y retornar por el camino derecho (Deuteronomio 17:20), para esto vamos a recordar 2 prominentes escenas que están centradas en el caminar en el camino del Señor, las cuales son: el Éxodo y el exilio[14]. A lo largo de la historia del Éxodo el pueblo tiene la oportunidad de escoger la opción de seguir la presencia del Señor manifestada en la columna de fuego y la nube que los guía de día o volver a Egipto[15]. Lamentablemente se observa en la narrativa que el pueblo empecinadamente decidió asumir una actitud negativa a los lineamientos divinos y por lo tanto el juicio dictado por el cielo fue para el pueblo- vagar en el desierto por más años de los que les hubiese tomado llegar a su destino[16]. Solo el verdadero arrepentimiento produce un cambio de forma en nuestra vida, y por ende un camino diferente que tomar en dirección al futuro.
Los términos חנן ,רחם ,חסד aplicados a la longanimidad divina
Joel presenta a Dios con ciertas características que revisten su carácter. En Joel 2:13 nos encontramos con ciertos términos que se encuentran en ocasiones reiteradas en contextos donde Dios expone su soberanía y demuestra su incondicional amor por la humanidad. A pesar de exhibir una actitud transigente ante las faltas cometidas, en un momento oportuno decidirá aplicar el castigo correspondiente a la clara apostasía[17]. Mediaante la fraseología de la cita seleccionada se declara quien es Dios y lo que el espera de los demás va seguida de esa declaración. Se presentara a continuación algunas definiciones que aclararan un poco más el panorama de estos términos.
En el Antiguo Testamento el verbo חנן ocurre principalmente en el Qal y el Hithpael. El Qal tiene el significado de "ser amable" "mostrar favor". El Hithpael significa "buscar favor" principalmente el favor de Dios, pero también el de la humanidad (Génesis 42:21). En todos los casos el verbo es un término positivo. Es inconcebible que podamos estar molestos y al mismo tiempo mostrar favor. No puedo recibir favor de alguien que al mismo tiempo este enojado. El "favor" no puede coexistir con juicio. Mostrar favor es quizás una expresión más superficial de un individuo que busca amor (אהב), el amor solamente puede coexistir con el juicio[18].
El concepto de חנן no es tan profunda como חסד. Los términos raramente ocurren juntos (Génesis 19:19; Ester 2:17) y en efecto son enfocados en muchos ambientes diferentes, a pesar del hecho que ambos pueden ser traducidos como "compasión" o "misericordia". La palabra jesed es un término pactual que a menudo significa "Amor de Pacto". Presupone obligacin, y demanda una favorable actitud de ambas partes para una relación. Cuando es usado para relaciones humanas, el verbo claramente incluye la idea de dar. En el caso de Jehová חנן es comúnmente asimilado con el verbo נתן "dar". Por lo que Janam es la naturaleza de un regalo. Esto es ofrecido gratuitamente y no puede ser dominado o tomado por la fuerza[19].
En el caso de Jesed en el contexto donde Jehová es el sujeto se puede mostrar el favor de Israel, Él ha prometido vida, cuidado y protección de los desastres y, preservación, Él ha llamado toda la tierra con su misericordia[20]. En relación a este término se encuentra el verbo רחם el cual claramente sugiere una actitud fundamental que toma efecto en varias acciones. Esta actitud fundamental presupone una situación de sufrimiento, aflicción, peligro y dificultad[21], la cual es superada por la decisión de un ser externo que le provee un cambio de circunstancias al penitente.
El verbo נחם y su relación con la aparente mutabilidad divina
El tema referente al arrepentimiento de Dios se extiende a lo largo de toda la liturgia penitencial de Joel 2:12-14, el cual está estructurado como una triple exhortacin para el volver de Jehová el cual se presenta de la siguiente manera: 1) Jehová exhorta al pueblo, 2) El profeta exhorta al pueblo y 3) el profeta exhortando a Dios. El profeta exhortando al pueblo a un cambio es un atributo característico de Jehová como ְׁורחוּם חנּוּן (piadoso y misericordioso), el cual incluye en el verso 13b el completo sintagma del arrepentimiento de Jehová. En el verso 14a (solamente la forma verbal de נחם) sugiere la posibilidad de perdón acompañado de la frase ִמי יוֹ ֵד (¿Quién sabe?)[22]. El significado básico de najam puede encajar dentro de estas 6 categorías: 1) sufrir dolor emocional; 2) ser consolado, consolarse a uno mismo; 3) ejecutar una ira; 4) retractarse del pecado; 5) retractarse de bendecir y 6) retractarse de una vida de pecado[23].
Partiendo de la premisa de la mutabilidad divina, Mark Sheridan menciona lo siguiente:
Las 2 contraste declaraciones que Dios no es como un hombre y que Él "es como hombre", va conducido en Números 23:19[24] y Deuteronomio 1:31[25], las cuales sirven para introducir una afirmación acerca de la naturaleza de las Sagradas Escrituras, la cual expone que por donde quiera se encuentra un mensaje claro que habla sobre Dios en relación a si mismo y no lo hace relacionándolo a la materia humana[26].
Esta idea solo nos suscita más interrogantes acerca de la clásica visión de la clarividencia divina. Si el futuro es considerado exhaustivamente y decidido en la mente de Dios, como la clásica visión lo sostiene ¿Por qué la Biblia en repetidas ocasiones describe a Dios como cambiando de mentalidad? ¿Por qué la biblia declara que Dios en ocasiones altera sus planes, cancela ciertas profecías en la luz del cambio de las circunstancias, y habla acerca del futuro como un "quizás", "tal vez" o un "posiblemente" Por qu se describe a Dios como expresando incertidumbre acerca del futuro e incluso ocasionalmente volviendo atrás de sus propias decisiones?[27] Y Jonás bien que sabía algo referente al cambio que Dios experimenta cuando logra ver profeso arrepentimiento. Nosotros sabemos gracias a la historia no solamente donde esta Jonás sino como esta él. Él está enojado, justamente como lo había supuesto (3:9) Jehová decide arrepentirse del mal (3:16) que había decidido hacerle a los ninivitas. Jonás perece haber olvidado que Dios no está a su posesión. Dios es libre para responder y reaccionar a la humanidad con el cambio. Dios es libre para mostrar su misericordia y bondad por nosotros a pesar de nuestras propias limitaciones. Jonás conoce la compasión de Dios, justo por eso escapo del llamado[28].
Lo referido previamente alude a la visión que sostiene la mutabilidad divina a favor de la humanidad. En el sentido opuesto se encuentra la Teología Tradicional que identifica la inmutabilidad divina con impasibilidad, tal identificación obedece a la comprensión atemporal de la eternidad. Cuando la inmutabilidad se entiende por impasibilidad, se dice que Dios posee una vida estática en la que están totalmente excluido relaciones, emociones, experiencias nuevas y cambios en su vida interior, para que no se manche la perfección de Dios, en otras palabras la inmutabilidad describiría la vida de Dios como desvinculada de las experiencias y la historia humana[29].
Como consideramos el conocimiento de Dios, las Escrituras enseñan que Dios tiene el conocimiento de todas las cosas, tanto del pasado, presente o futuro[30], de igual forma nos presenta a Dios con completo conocimiento, incluyendo su plena omnisciencia. Sin embargo, al revelarse en las Escrituras, Dios al mismo tiempo es condescendiente con las debilidades humanas[31]. Lamentablemente una idea difusa del verbo najam deja una impresión insatisfactoria en lo que se refiere a su verdadero significado y no cumple una acertada explicacin para los sentimientos de Dios. El divino "arrepentimiento" no implica que Dios cambia su mentalidad, por el contrario, contiene elementos de gracia y conformidad, de esa idea se desprende el juego de palabras que se hace de מחה con נחם la cual evoca- en el caso de Génesis 6- la compasión hacia la humanidad a través de Noé[32].
En Joel 2: 12-14 el profeta no solamente describe la naturaleza de Dios, decide ir un poco más lejos, diciendo que Dios no permanecerá en su determinado propósito cuando observa que su pueblo está regresando a Él con sinceridad, sino que le permite volver a exhibir favor al pueblo a pesar de la pena que anteriormente había enunciado[33].
Aunque la Biblia no tenga una palabra específica para expresar el concepto de "inmutabilidad", afirma que claramente que en Dios "no hay mudanza, ni sombra de variación (Santiago 1:27), la Biblia no concibe el cambio divino en la vida dinámica de Dios, en relación con la constitución se su ser. Dios es capaz de deshacer cosas en la historia y de cambiar su opinión sin violar la perfección de su ser o sin experimentar un proceso de desarrollo interior desde un nivel inferior de su ser a otro superior[34].
Autor: Ángel M. Cotua | Seminario Teológico Adventista de Venezuela
Referencias:
Boyd, Gregory A. God of Possible: A Biblical Introduction to the open view of God (Grand Rapids: Buker, 2000), 22.
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry, Heinz-Josef. Theological
Dictionary of the Old Testament:חנם Vol. 9, (Grand Rapids: Michigan), 346.
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer. Theological Dictionary of the Old Testament: חנן Vol. 5, (Grand Rapids: Michigan), 23-24.
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer. Theological Dicionar of he Old Testament:חסד Vol. 5, (Grand Rapids: Michigan), 62.
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry, Heinz-Josef. Theological Dictionary of the Old Testament: רחם Vol. 13, (Grand Rapids: Michigan), 451.
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry Heinz-Josef. Theological Dictionary of the Old Testament: בוּשׁ Vol. 14, Trans, Douglas W. Stott (Grand Rapids: Michigan, 2004), 464.
Canale, F. La Doctrina de Dios. En R. Dederen (ed), Teología: Fundamentos de nuestra fe. (vol 2, Pag. 52-53). Miami: Asociacion Publicadora Interamericana.
Calvin, John. Commenarie on he Tele minor Prophe: Commenar on Joel, Amo, Obadiah vol. 2 (Grand Rapids: Miami), 35.
Doukhan, Jacques B. Seenh-Day Adventist International Bible Commentary: Genei (United States of America: Pacific Press, 2016), 143.
Patterson, David. Hebre langage and Jeih Togh (New York: British Library, 2005), 135.
Sheridan, Mark. God is not as man (Nm 23:19): The Theological by Early Christian Writers 65, American Benedictine review (2014): 243.
Simkins, Ronald. Return to Yahweh: Honor and Shame in Joel 68, semeia (1994): 41.
Strong, John. Joel 2:1-2:12-17 50, no.1 Between Text and Sermon (1996): 51.
Maier, Walter. Does God Repent or Change his Mind? 68, no.2 Concordia Theological Seminary (2004), 127.
Marsh, Allen and Domeris, William. Gods Repentance in light of the Covenantal Relationship between בוּשׁ and נ חם Jeremiah 18:1-10 6, The Journal of the South African Theological Seminary (2018): 118.
Turner, Mary Jonah 3:10-4:11 54, no4, Between text and Sermon (1998): 411-414.
Maier, Walter. Does God Repent or Change his Mind? 68, no.2 Concordia Theological Seminary (2004), 127. ↩︎
Boyd, Gregory A. God of Poible: A Biblical Inrodcion o he open ie of God (Grand Rapids: Buker, 2000), 22. ↩︎
Marsh, Allen and Domeris, William. Gods Repentance in light of the Covenantal Relationship between בוּשׁ and נ חם Jeremiah 18:1-10 6, The Journal of the South African Theological Seminary (2018): 115. ↩︎
Simkins, Ronald. Return to Yahweh: Honor and Shame in Joel 68, semeia (1994): 41. ↩︎
Strong, John. Joel 2:1-2:12-17 50, no.1 Between Text and Sermon (1996): 51. ↩︎
A pesar de que su significado originalmente no traduce como arrepentimiento (aunque puede que el contexto deja una idea similar, la Biblia presente términos más exactos los cuales serán presentados a lo largo del trabajo), la idea del verbo es similar a la forma precedente. ↩︎
El verbo aparece 1050 veces, y esta representado en las siguientes formas: 683 veces en qatal, 360 veces en Hiphil, 5 en Hophal y 12 en Piel. En el qal, el verbo בוּשׁ ocurre 206 veces en los profetas, con una cantidad similar a la presentada en el Pentateuco que es de 113 veces. Ver Theological Dicionar of he Old Teamen Vol. 14, pag. 472-473. ↩︎
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry Heinz-Josef. Theological Dicionar of the Old Testament: בוּשׁ Vol. 14, Trans, Douglas W. Stott (Grand Rapids: Michigan, 2004), 464. ↩︎
Patterson, David. Hebre langage and Jeih Togh (New York: British Library, 2005), 135. ↩︎
El significado de cada palabra sera dicho a continuación en el orden de izquierda a derecha: Alrededores, desviar, tomar una dirección especifica, desviar, volver, volver al lado, colocar delante de, abandonar, dejar. Ver Theological Dicionar of he Old Teamen Vol. 14, pag. 475. ↩︎
Simkins, Ronald. Return to Yahweh: Honor and Shame in Joel 68, semeia (1994): 42. ↩︎
Simkins, Ronald. Return to Yahweh: Honor and Shame in Joel 68, semeia (1994), 43, citado en Wolff, Hans, The Kerygma of the Deuteronomic Historical Work (Atlanta: John Knox, 1975), 83-100. ↩︎
Marsh, Allen and Domeris, William. Gods Repentance in light of the Covenantal Relationship between and ַ Jeremiah 18:1-10 6, The Journal of the South African Theological Seminary (2018): 116-117. ↩︎
La palabra hebrea para exilio es גלוּת , un sustantivo derivado del verbo ג לה el cual significa "vagar, deambular. Este termino de igual forma puede significar descubrir o revelar, y es un cognado del sustantivo ִגלוּי que significa "revelación" como en ִגלוּי ְׁשׁ ִכינה divina revelacin o revelacin de la Shekinah. Como lo considero el Rabbi Yehudah Leib Alter, el verdadero significado de גלוּת es ִה ְׁת גלוּת explicando que la gloria del reino de Dios puede ser revelada en cualquier lugar. Ver Patterson, David. Hebre langage and Jeih Togh (New York: British Library, 2005), 113, citado de Alter, M.J. Why the Torah begins with the letter Beit (Northvale, NJ: Aronson, 1998), 86. ↩︎
Examinando la palabra hebrea para Egipto ִמ ְׁצרִים , Rabbi Steinsaltz observa que es un cognado del ֵמ צר que significa estrechar o angustia. El sistema que sostiene Egipto es una falsa realidad en la presencia de la realidad divina. Ver Patterson, David. Hebre langage and Jeih Togh (New York: British Library, 2005), 113, citado de Steinsaltz, A. and Eisenberg, J. The Seven Lights: On the major Jewish Festivals (Northvale, NJ: Aronson, 2000), 126. ↩︎
La razón para esto es debido a la inclinación que tenía el pueblo por el estilo de vida gozado en Egipto, a pesar de encontrarse en esclavitud, ellos decidieron cambiar su libertad a cambio de seguridad, y en el desierto mediante sus acciones dejaban en claro que no eran dignos de entrar a la Tierra Prometida (promise land), como compartió Adin Steinsaltz -en relación al verdadero error de los esclavos-, él dice que fue gradualmente convertirse más y más como sus maestros, pensando como ellos, soñando sus mismos sueños. Su gran dolor, en hecho, fue que sus capataces no quisieran dejarlos cumplir los sueños de Egipto. Ver Patterson, David. Hebre langage and Jeih Togh (New York: British Library, 2005), 113, citado de Steinsaltz, Adin. On Being Free (Northvale, NJ: Aronson, 1995), 22. ↩︎
Pero esto no sucede sin previos pasos, para dilucidar la idea tenemos el caso de la inundación. Dios decide realizar una investigación antes de enviarla. Ha sido sugerido que la repetición de fórmulas indican la examinación divina. El Seor miro Dios observo (6:5:12) y la determinación a actuar, Destruiré (6:7,13) denota alusión judicial, implicando ambos investigación de los actos y dirección de acción. Ver Doukhan, Jacques B. Seenh-Day Adventist International Bible Commenar: Genei (United States of America: Pacific Press, 2016), 139, citado en Cassuto, Umberto. A Commenar on he Book of Genei, vol 2, Trans. Israel Abrahams, (Jerusalem: Magnes Press, 1969), 57. ↩︎
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer. Theological Dictionary of the Old Testament: חנן Vol. 5, (Grand Rapids: Michigan), 23-24. ↩︎
Ibíd. Pg. 25-26. ↩︎
Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer. Theological Dicionar of he Old
Testament:חסד Vol. 5, (Grand Rapids: Michigan), 62. ↩︎Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry, Heinz-Josef. Theological
Dictionary of the Old Testament: רחם Vol. 31, (Grand Rapids: Michigan), 153. ↩︎Botterweck, Johannes., Ringgren, Helmer., Fabry, Heinz-Josef. Theological Dictionary of the Old Testament:חנם Vol. 9, (Grand Rapids: Michigan), 113. ↩︎
Marsh, Allen and Domeris, William. Gods Repentance in light of the Covenantal Relationship between and ַ Jeremiah 18:1-10 6, The Journal of the South African Theological Seminary (2018): 118. ↩︎
Dios no es hombre, para que mienta, ni hijo de hombre para que se arrepienta. ¿Acaso dice y no hace? ¿Acaso promete y no cumple? ↩︎
En el desierto has visto que Jehová, tu Dios, te ha traído, como trae el hombre a su hijo, por todo el camino que habéis andado, hasta llegar a este lugar. ↩︎
Sheridan, Mark. God is not as man (Nm 23:19): The Theological by Early Christian Writers 65, American Benedictine review (2014): 243. ↩︎
Boyd, Gregory A. God of Poible: A Biblical Inrodcion o he open ie of God (Grand Rapids: Buker, 2000), 11. ↩︎
Turner, Mary Jonah 3:10-4:11 54, no4, Between text and Sermon (1998): 411-414. ↩︎
Canale, F. La Doctrina de Dios. En R. Dederen (ed), Teología: Fundamentos de nuestra fe. (vol 2, Pag. 51). Miami: Asociacion Publicadora Interamericana. ↩︎
1 Juan 3:20: pues si nuestro corazón nos reprende, mayor que nuestro corazón es Dios, y él sabe todas las cosas. | 1 Samuel 15:29: Además, el que es la Gloria de Israel no mentirá ni se arrepentirá, porque no es hombre para que se arrepienta. | Isaías 46:9-10: Acordaos de las cosas pasadas desde los tiempos antiguos, porque yo soy Dios; y no hay otro Dios, ni nada hay semejante a mí, que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: "Mi plan permanecerá y haré todo lo que quiero. ↩︎
Maier, Walter. Does God Repent or Change his Mind? 68, no.2 Concordia Theological Seminary (2004), 130. ↩︎
Doukhan, Jacques B. Seenh-Day Adventist International Bible Commentary: Genei (United States of America: Pacific Press, 2016), 143. ↩︎
Calvin, John. Commenarie on he Tele minor Prophe: Commenar on Joel, Amo, Obadiah vol. 2 (Grand Rapids: Miami), 35. ↩︎
Canale, F. La Doctrina de Dios. En R. Dederen (ed), Teología: Fundamentos de nuestra fe. (vol 2, Pag. 52-53). Miami: Asociacion Publicadora Interamericana. ↩︎