Temas en el libro de Hebreos relacionados al τὰ ἅγια

Apr 4, 2017
Juegos Cristianos

Introducción

El libro de Hebreos habla de la liturgia cúltica de los antiguos servicios mosaicos que se realizaban en el Santuario, y así poder proyectarlos de forma cósmica a su cumplimiento tipológico, pero basado sobre “mejores cosas” (Heb.6:9; 9:23). Además de ello, la intención principal del autor de Hebreos es enfocar la tipología del sacerdocio y dirigirlo hacia Cristo, nuestro nuevo “sumo sacerdote” (8:1) que se sentó “a la diestra de la Majestad de los Cielos”, de modo que su tema principal se centra en el ministerio de Cristo bajo el “nuevo pacto”.

Es evidente que este libro fue escrito por alguien que conocía muy bien la estructura, contenido y simbología de los servicios cúlticos del pueblo judío, el desarrollo temático que se plantea en Hebreos y además la intención del autor hacen de este libro uno de los más interesantes de la historia del cristianismo.

Por otro lado, y basado en la premisa anterior, paradójicamente ha sido un libro de muchos debates, partiendo por la autoría hasta llegar a los simbolismos de si Cristo ejerce como nuevo sumo sacerdote o si el autor habla de forma alegórica. Por lo mismo, los adventistas del séptimo día se esfuerzan por encontrar indicios que apoyen la entrada de Cristo al lugar santo y no al santísimo, incluso se han hecho tesis doctorales sobre este tema[1] tratando de responder a los postulados de Desmond Ford (basados en otros disidentes adventistas), en contra de la creencia fundamental de nuestra denominación,[2] especialmente al libro de Hebreos.[3] Otros temas se han escrito en el Daniel and Revelation Committee Series[4] resolviendo el problema de si el τὰ ἅγια debe traducirse como “santuario” o “lugar santísimo”.[5] Pese a ello, en el año 2000 se abrió nuevamente un debate sobre estas problemáticas, a saber si el “velo” de 6:19 es del primer o segundo apartamento ó si se habla de la inauguración del santuario o del día de la expiación a través de todo el libro.[6]

Debido a todo lo anterior, el investigador de esta monografía ha querido hacer un análisis exegético basado sobre el τὰ ἅγια, en relación a los tópicos mencionados arriba enfocándose en 9:6-10. Un análisis exegético, filológico y contextual nos abrirá un campo amplio para dilucidar lo que el autor de Hebreos nos quiso decir.

Límites del Pasaje

Basado en el texto Griego, la perícopa elegida de Hebreos es 9:6-10. No obstante el foco principal será dado al v.8 en paralelo con los demás textos que se encuentran en el libro de Hebreos.

Texto Griego y Traducción personal

El texto Griego está basado en la USB[7] y la traducción es del autor de esta monografía:

6 Τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασμένων εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ παντὸς εἰσίασιν οἱ ἱερεῖς τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντες, 7 εἰς δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεύς, οὐ χωρὶς αἵματος ὃ προσφέρει ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ λαοῦ ἀγνοημάτων, 8 τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν. 9 ἥτις παραβολὴ εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ ̓ ἣν δῶρά τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάμεναι κατὰ συνείδησιν τελειῶσαι τὸν λατρεύοντα, 10 μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.

6 Así, dispuestas estas cosas, en la primera parte del tabernáculo entran continuamente los sacerdotes para cumplir los oficios de culto; 7 pero en la segunda [parte] sólo una vez al año [entra] el sumo sacerdote, no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia del pueblo; 8 dando el Espíritu Santo a entender que aún no se ha manifestado el camino al santuario entre tanto que la primera parte del tabernáculo aún estuviese en pié. 9 Lo cual es símbolo para el tiempo presente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer completos, en cuanto a la conciencia, el que practica ese culto, 10 ya que consiste de comidas y bebidas y diversas abluciones, ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de reformar las cosas.

Análisis Crítico-Textual

Al parecer el texto no presenta ninguna derivación textual y no tendría mayores cuestionamientos en cuanto al uso de las palabras envueltas que el autor de Hebreos usa sobre la perícopa elegida,[8] salvo el v.10, en que una correcta lectura podría ser βαπτισμοῖς, δικαιώματα, lo cual es apoyado por los manuscritos más antiguos como el î46. “Es más probable que, en vista de que los procedentes dativos, δικαιώματα, fue cambiado a δικαιώμασιν, y se unió a ellos, por medio de καὶ, así que si καὶ δικαιώμασιν, fuese original, fue modificado a causa de la palabra que concluye, ἐπικείμενα, en δικαιώματα. El numero singular δικαίωμα (D* itd) es un mero descuido del escriba, y la lectura βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν (ac B 451 2492), que tiene la apariencia de ser una fusión, no proporciona ningún sentido satisfactorio.”[9]

Por lo tanto, la evidencia textual favorece omitir la conjunción καὶ, de modo que la sentencia δικαιώματα σαρκὸς, “ordenanzas acerca de la carne”, queda en aposición con “ofrendas y sacrificios” (v.9), lo que hace un significado más llamativo del texto.

Análisis Sintáctico

Por último, visualizar un enfoque sintáctico y estructural de la perícopa, nos mostrará el enfoque que el escritor quiso darle a estos versículos. El siguiente diagrama sintáctico está tomado de Randy Leedy[10]:

libro-de-hebreos-ta-hagia-1

Paternidad Literaria

La paternidad literaria del libro de Hebreos constituye una problemática muy dificultosa en relación al Nuevo Testamento. La tradición se lo atribuye al apóstol Pablo. Clemente de Alejandría fue el primero arguyendo que éste escribió la epístola en el idioma Hebreo y luego Lucas lo tradujo en Griego.[11] Orígenes por su parte dijo que sólo Dios conoce quién haya escrito este libro, aunque su inclinación fue hacia Pablo.[12] Juan Calvino, por otro lado, dijo que “la manera de enseñanza, y el estilo, muestran suficientemente que Pablo no fue el autor”,[13] Martín Lutero, por su lado, atribuyó la autoría del libro a Apollo.[14] Simon Kistemaker no queriendo tomar una posición, cita a Orígenes y concluye que “al fin y al cabo, quién sea el escritor no es importante”[15]. Por último, Albert Vanhoye concluye que “hemos de resignaros a la incertidumbre”.[16]

Estas citas de muchas otras demuestran que la paternidad literaria del libro ha sido cuestionada a lo largo de toda la historia del cristianismo, en especial al atribuírsela al apóstol Pablo.

Es difícil argüir la paternidad del libro como una paulina, pues el estilo literario difiere de sus otras cartas atribuidas a él, además el libro está muy bien estructurado y las imágenes retóricas abundan, el estilo pasivo del autor se contrasta con el ímpetu del apóstol. Sin embargo, hay algunas evidencias internas en aspectos teológicos que se encuentran en cartas paulinas y deben ser consideradas[17], entre estas están:

  • El cristianismo reemplaza al judaísmo (2 Corintios 3:6-18; Gálatas 3:23-25; 4:1- 9, 21-3).
  • La divinidad de Cristo (Filipenses 2:6; Colosenses 1:15-20).
  • La palabra “mediador” es peculiar de Pablo (Gálatas 3:19, 20).
  • La justificación por la fe (Romanos 1:17; 4:22; 5:1; Gálatas 3:11; Filipenses 3:9).

Estas características encontradas en las cartas paulinas vuelven a ser halladas en el libro de Hebreos. Además las noticias personales de la epístola a los Hebreos (13:22- 25) hacen de este libro, posiblemente de autoría paulina. Por otro lado, no es raro encontrar a Pablo cambiar de “estilo”, pues el mismo argumentó: “me he hecho a los judíos como judío, para ganar a los judíos” (1 Cor. 9:20). En este caso literario, pues su intención principal y el tema que aborda todo el libro debe ser entendido teniendo en cuenta toda la estructura mosaica de los cultos sacrificiales.

Pese a ello, aunque la tradición atribuya la autoría de Hebreos a Pablo, es evidente que no podemos llegar a conclusiones taxativas, quizás debamos concluir con Kistemaker en que “el contenido de la epístola es lo que nos interesa”.

Estructura Literaria

Para el investigador, Albert Vanhoye ha sido el mayor exponente sobre la estructura de Hebreos y el que presenta una división más reveladora.

Vanhoye ha dividido el libro de Hebreos en cinco partes sin incluir la introducción y la conclusión[18]:

libro-de-hebreos-ta-hagia-2

Para Vanhoye, la parte central de Hebreos está dada entre los cap.5 y 10, encontrando su clímax en el “Sacrificio” de Cristo. La perícopa elegida en esta investigación está encontrada en la parte central del libro de Hebreos.

Análisis morfológico

El análisis morfológico está tomado y adaptado de Archibald Thomas Robertson, Word Pictures in the New Testament.[19] Sin embargo, sólo se ha querido elegir los aspectos más relevantes de la perícopa dado a la amplitud de palabras que contiene.

libro-de-hebreos-ta-hagia-3

libro-de-hebreos-ta-hagia-4

Análisis de la perícopa

Ya vimos los aspectos más relevantes que se deben tener presentes a la hora de investigar el libro de Hebreos y al hacer una exégesis del texto sea cual sea el que se elija. Pues bien, además de ver la sintaxis del texto elegido también se mostró su morfología de los aspectos gramaticales más sobresalientes, por ende, teniendo presente esto, se puede hacer un análisis más amplio y obtener una mirada más amplia.

Nuestro principal objetivo es identificar correctamente el τὰ ἅγια en esta perícopa, además de analizarlos con el capítulo en su contexto.

El τὰ ἅγια en el libro de Hebreos se usa 10 veces[20] en 9:8 es usado en plural, de forma adjetival, pero con significado singular. Para Ford, este uso en el v.8 “es aplicado al primer apartamento”[21] y cita el v.3, μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα σκηνὴ ἡ λεγομένη Ἅγια Ἁγίων, “tras el segundo velo del tabernáculo, llamado Santísimo”. El Ἅγια Ἁγίων es único en todo el Nuevo Testamento, su uso por tanto debe definirse de acuerdo al contexto. Por lo mismo, se podría pensar que el autor de Hebreos hace referencia directa al ֥ק ֹ ֶדשׁ ַה ֳקּ ָד ִ ֽשׁים del AT al designar el segundo apartamento (aunque se debe subrayar que la LXX lo usa de forma articular). Pero, al parecer el autor omitió el artículo de forma intencional.[22]

Pues bien, el contexto primeramente habla de cómo el Santuario terrenal estaba estructurado (9:1-5), el v.6 introduce ahora nuevamente otra temática por medio del vocablo κατασκευάζω “dispuesto” en paralelo con el v.2 que usa el mismo vocablo “estaba dispuesto así”. Por ende el “estas cosas” del v.6 se refiere al tabernáculo completo descrito en los vs.1-5. De hecho se vuelve a mencionar las dos partes del tabernáculo pero ahora no mencionando los utensilios que componían cada apartamento sino la función que se debía desarrollar en cada uno de ellos. De modo que el πρώτην σκηνὴν del v.6 se relaciona con el πρώτη del v.2, de la misma forma como el δευτέραν del v.7 se relaciona con el δεύτερον del v.3. Así, un esquema contextual puede servir para ilustrar lo que venimos diciendo:

libro-de-hebreos-ta-hagia-5

Nuestro foco ahora se centra en el v.8 que, nuevamente hace uso del τῆς πρώτης σκηνῆς, pero esta vez al parecer no hace referencia a la primera parte del tabernáculo, sino al tabernáculo antes de que Cristo ascendiera al trono como sumo sacerdote (8:1). Por lo mismo, no hay un eventual problema al momento de saber a qué se refiere el πρώτην σκηνὴν en el v.6, pues claramente hace referencia al lugar Santo, como ya vimos. Pero, en el v.8 es difícil de saber, aunque, al parecer el τῆς πρώτης σκηνῆς es un paralelo con τῶν ἁγίων, de modo que su uso acá, podría referirse a todo el apartamento y hacer referencia al tabernáculo mosaico.[23] La estructura del v.8 podría esbozarse de la siguiente forma:

libro-de-hebreos-ta-hagia-6

De esa manera el τῆς πρώτης σκηνῆς estaría en paralelo tipológico con τῶν ἁγίων; el primer tabernáculo con el nuevo Santuario. El mismo v.12 nos dice que Cristo “entró una vez para siempre al Santuario, habiendo obtenido eterna redención”. ¿Cómo es posible que el “camino al Santuario” no haya sido manifestado, si, Cristo entró una vez y para siempre en el Santuario? Es evidente que el autor hace una correspondencia entre lo que fue con lo que es, pues el v.9 dice que todo es una παραβολὴ, todo el antiguo pacto que incluía el Santuario terrenal era un símbolo de lo que acontecería, y por ende, debía ser reemplazado por mejores cosas (9:23), la morfología de la frase εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα indica que se debe entender el cumplimiento de la παραβολὴ en el presente del escritor.[24]

Alusiones al día de la expiación

El día de la expiación era por defecto la festividad más importante del año en el calendario judío (Lev.16 cf. 23). En aquel día todos los pecados del pueblo eran expiados para el perdón de los pecados y la purificación final de todo el año.

No es raro, entonces, que el autor de Hebreos hable del día de la expiación en su libro. Hay muchas alusiones al día de la expiación que merecen ser mencionadas en el libro de Hebreos en relación al τὰ ἅγια. El cap.9 de Hebreos sin duda es el que habla más del día de la expiació. Sin embargo, la intención principal del escritor de Hebreos, siempre fue hablar de la inauguración.[25] Pero, debemos ser consecuentes y reconocer que Hebreos sí habla del día de la expiación.

libro-de-hebreos-ta-hagia-7

De manera superficial, y como apunta Young, parece evidente que el “una vez cada año” (v.7), “una vez para siempre” (v.12) y “cada año con sangre ajena” (v.25) se refiere al día de la expiación. Entonces, ¿Cristo realizó la “expiación” al ascender después de la cruz? No es muy sencillo de responder. En primer lugar el “una vez para siempre” (v.12) se contrasta con los animales ofrecidos en el día de la inauguración del Santuario. Además, el v.7 usa ἅπαξ en vez de ἐφάπαξ del v.12; incluso el último v., dice que Cristo εἰσῆλθεν, “entró”, una vez para siempre. En segundo lugar, los vs. 7 y 25 sí se refieren al día de la expiación[26]. Pero como subrayamos antes, el foco principal del cap.9 es atraernos a la inauguración del Santuario Celestial, pues claramente de eso hablan los vs.15-22.

Inauguración en el libro de Hebreos

Al leer 9:15-22 vemos una clara alusión a la inauguración del Santuario Celestial, tomando como base su tipología de la inauguración del tabernáculo de Moisés.

Es interesante notar que la frase χωρὶς αἵματος, “no sin sangre”, del v.18 se contraste con el v.7, la misma forma es usada en las dos partes. En el v.18 claramente se está hablando de la inauguración; aquel pacto fue instituido χωρὶς αἵματος; por otro lado el uso del verbo ἐγκαινίζω en el v.18 significa “inaugurar”, “instituir”, “abrir”;[27] por ende, la idea que conlleva este verbo es una “inauguración”. De manera que en conexión con 10:20, ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν, “por el camino nuevo y vivo que nos abrió”, debe entenderse mejor como, “nos inauguró” en vez de “nos abrió”. Además es interesante notar que ἐγκαινίζω se use sólo dos veces en el NT, precisamente en 9:18 y 10:20. También, el uso que se le da a este verbo en la LXX es significativo, pues su uso se extiende a aquella idea de “inaugurar” o incluso “renovar”, etc.[28] Un ejemplo explicativo se encuentra en 2 Cro.7:5 donde se usa ἐγκαινίζω en Aoristo Activo tercera persona plural, ἐνεκαίνισεν, “inauguraron”; todo en relación al templo de Salomón y a su “dedicación”.

Por último, ese ὁδὸν, “camino”, de 10:20, quizás se relacione con el ὁδὸν de 9:8. Cristo “inauguró” el “camino” (9:8 cf. 10:20) al Santuario Celestial y no podía efectuarse mientras el primer tabernáculo estuviese en pie. La inauguración, por tanto, es evidente.

libro-de-hebreos-ta-hagia-8

La alusión es clara, Cristo inauguró con su sangre el nuevo pacto, que incluía rosear el libro de la ley y los utensilios del Santuario, pero por sobre todo al pueblo. Toda esta inauguración fue hecha para presentarse ante Dios y ministrar como nuestro sumo sacerdote (8:1 cf. 9:24).

Por lo tanto, el “camino” de 9:8 al Santuario, hacia el τῶν ἁγίων, se refiere contextualmente a la inauguración. Cristo “inauguró” el “camino” nuevo y vivo (10:29) del Santuario, por medio de su sangre.

Conclusiones y Sugerencias

La intención del autor al darle énfasis a la entrada de Cristo al Santuario Celestial, no es identificar dos apartamentos, ni mucho menos dos fases. Más bien, en base a la estructura literaria y a la temática dada en el cap.9, es que el autor del libro nos enfoca en la importancia del sacrificio de Cristo, para obtener “eterna redención” (9:12). Su objetivo principal es contrastar el santuario terrenal con el celestial; como el antiguo y el nuevo pacto. Todo este cumplimiento para τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα inculcan al lector de Hebreos a pensar en un ministerio mucho mayor, basado sobre mejores cosas y un sacrificio que se extiende por la eternidad.

Cristo ha entrado en el Santuario y no a algún apartamento en específico en la mente del autor de Hebreos, pues, reiteramos, su objetivo principal no era subrayar aquel evento. No obstante, debemos reconocer que el autor habla de una inauguración pues los animales hablados para contrastar el sacrificio de Cristo (9:12) fueron usados para aquello; además de identificar el evento de 9:15-22.

No podemos negar, por otro lado la importancia de reconocer que sí hay alusiones al día de la expiación, pues tener presente aquel evento nos abre un campo substancialmente amplio para dilucidar la intención del escritor al momento de exponer su tema del sacrificio y ministerio de Cristo.

Como sugerencia, no se deben buscar “fases” en el libro de Hebreos, pues no las hay. Debería ser estudiado para identificar a Cristo como sumo sacerdote y entender que el nuevo pacto está basado sobre mejores cosas; tanto, que el sacrificio de Jesús eclipsó y sustituyó todo el ritual cúltico judío.


Bibliografía

Barbara Aland, Kurt Aland, Matthew Black et al., The Greek New Testament, 4th ed., Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993.

Berkhof. Louis. Introduction to the New Testament. Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, 2004.

Calvin, John. Commentary on Hebrews. Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, s/f.

Carson, D. A., Douglas J. Moo, Leon Morris. An Introduction to the New Testament. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, s/f.

Davidson, Richard. “Chirst’s Entry ‘Within the Beil in Hebrews 6:19-20: The Old Testament Background’”. AUSS, Autumn 2001, Vol. 39, No. 2.

Davidson, Richard. “Inauguration or Day of Atonement? A Response to Norman Young’s ‘Old Testament Background to Hebrews 6:19-20 Revisited’”. AUSS, Spring 2002, Vol. 10, No. 1.

Ford, Desmond. Daniel 8:14, The Day of Atonement, and Investigative Judgment. Casselberry, Euangelion Press, 1980.

Gane, Roy. “Re-Opening katapetasma (‘velo’) en Hebrews 6:19”. Andews University Seminary Studies, Spring 2000, Vol. 38, No. 1.

Jamieson, R., Fausset, A. R., & Brown, D. Comentario exegético y explicativo de la Biblia - tomo 2: El Nuevo Testamento. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones, 2002.

Jonhson, William. Defilement and Purgation in the Book of Hebrews. Ph.D. Dissertation: Vanderbi1t University, 1973.

Johnson, William. “Day of Atonement Allusions” en Issues in the Book of Hebrews. DARCOM.

Kistemaker, Simon J.. Comentario al Nuevo Testamento: Exposición de la Epístola a los Hebreos. Grand Rapids, Michigan: Libros Desafío, 1991.

Leedy, Randy. New Testament Greek Sentence Diagramming (Bob Jones University Seminary, 2005.

Metzger Bruce M., and United Bible Societies. Textual Commentary on the Greek New Testament, Second Edition a Companion Volume to the United Bible Societies' Greek New Testament 4th Rev. Ed., London; New York: United Bible Societies, 1994.

Nichol, Francis. Comentario Bíblico Adventista. Argentina: ACES, 1996.

Price, George E.. “Brief Note: The Chiastic Structure of the central section of the
Epistele to the Hebrews”. AUSS, Autumn 1981, Vol. 19, No. 3.

Robertson, A. T.. Word Pictures in the New Testament. Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, s/f.

Salom, Alwyn O.. Apendix A, “Ta Hagia in the Epistle to the Hebrews” en Issues in the Book of Hebrews. DARCOM

Tuggy, Alfred. Léxico Griego-Español del Nuevo Testamento. El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 1996.

Vanhoye, Albert. El Mensaje de la carta a los Hebreos. Estela, Navarra: Editorial Verbo Divino, 2a ed., 1980.

Westcott, Brooke Foss. The Epistle to the Hebrews. Grand Rapids, Mich., 1950. Originalmente publicada en 1889.

Young, Norman H. “Where Jesus has Gone as a Forerunner on our Behalf (Hebrews 6:20)”. AUSS, Autumn 2001, Vol. 39, No. 2.

Young, Norman H. “The Day of Dedication or The Day of Atonement? The Old Testament Background to Hebrews 6:19-20 Revisited”. AUSS, Spring 2002, Vol. 40, No. 1.

Young, Norman H. “The Gospel According to Hebrews 9”. NETS 27, 1981.

Young, Norman H. The impact of the Jewish Day of Atonement upon the thought of the New Testament. Ph.D. Dissertation: University of Manchester Dissertations, 1973.

Referencias


  1. Ver por ejemplo, independiente de las posturas encontradas en ambas tesis: Young, N. H. The impact of the Jewish Day of Atonement upon the thought of the New Testament. (Ph.D. Dissertation: University of Manchester Dissertations, 1973) y Jonhson, William. Defilement and Purgation in the Book of Hebrews (Ph.D. Dissertation: Vanderbi1t University, 1973), entre otros. ↩︎

  2. Desmond Ford. Daniel 8:14, The Day of Atonement, and Investigative Judgment (Casselberry, Euangelion Press, 1980). ↩︎

  3. Ibíd. 101-165. ↩︎

  4. Desde ahora lo llamaremos DARCOM. ↩︎

  5. Alwyn O. Salom. Apendix A, “Ta Hagia in the Epistle to the Hebrews” en Issues in the Book of Hebrews. DARCOM, vol.4: 219-224. ↩︎

  6. Los debates se llevaron a cabo entre Roy Gane, Norman H. Young y Richard Davidson. Quien abrió el debate fue Roy Gane con un artículo bastante sugestivo: “Re-Opening katapetasma (‘velo’) en Hebrews 6:19” (Andews University Seminary Studies, Spring 2000, Vol. 38, No. 1), 5-8; Norman H. Young lo siguió exponiendo su artículo, “Where Jesus has Gone as a Forerunner on our Behalf (Hebrews 6:20)” (AUSS, Autumn 2001, Vol. 39, No. 2) 165-173. Richard Davidson, por su parte respondió con, “Chirst’s Entry ‘Within the Beil in Hebrews 6:19-20: The Old Testament Background’” (AUSS, Autumn 2001, Vol. 39, No. 2) 175-190. Norman Young respondió a Davidson con “The Day of Dedication or The Day of Atonement? The Old Testament Background to Hebrews 6:19-20 Revisited” (AUSS, Spring 2002, Vol. 40, No. 1) 61-68. Por su parte Davidson terminó el debate con “Inauguration or Day of Atonement? A Response to Norman Young’s ‘Old Testament Background to Hebrews 6:19-20 Revisited’” (AUSS, Spring 2002, Vol. 10, No. 1) 69-88. ↩︎

  7. Barbara Aland, Kurt Aland, Matthew Black et al., The Greek New Testament, 4th ed. (Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993). ↩︎

  8. Bruce M. Metzger and United Bible Societies. Textual Commentary on the Greek New Testament, Second Edition a Companion Volume to the United Bible Societies' Greek New Testament (4th Rev. Ed., London; New York: United Bible Societies, 1994). ↩︎

  9. Bruce M. Metzger. Ibíd., 598. ↩︎

  10. Randy Leedy. New Testament Greek Sentence Diagramming (Bob Jones University Seminary, 2005). ↩︎

  11. Louis Berkhof. Introduction to the New Testament (Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, 2004), 147. ↩︎

  12. Nichol, Francis. Comentario Bíblico Adventista (Argentina: ACES, 1996), 7:401 cf. Brooke Foss Westcott, The Epistle to the Hebrews (Grand Rapids, Mich., 1950). Originalmente publicada en 1889. ↩︎

  13. John Calvin. Commentary on Hebrews (Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, s/f), 17. ↩︎

  14. D. A. Carson, Douglas J. Moo, Leon Morris. An Introduction to the New Testament (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, s/f), Hebreos. ↩︎

  15. Simon J. Kistemaker. Comentario al Nuevo Testamento: Exposición de la Epístola a los Hebreos (Grand Rapids, Michigan: Libros Desafío, 1991), 19. ↩︎

  16. Aunque, aparentemente se inclina por Pablo, pues presenta varias temáticas que aborda el apóstol en sus otras cartas y las compara con Hebreos. Albert Vanhoye. El Mensaje de la carta a los Hebreos (Estela, Navarra: Editorial Verbo Divino, 2a ed., 1980), 6-12. ↩︎

  17. Jamieson, R., Fausset, A. R., & Brown, D. Comentario exegético y explicativo de la Biblia - tomo 2: El Nuevo Testamento (El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones, 2002), 606. ↩︎

  18. Albert Vanhoye, S.J., La Structure litte'raire de l'e'pitre aux He'breux (Paris, 1963), citado por George E. Price. “Brief Note: The Chiastic Structure of the central section of the Epistele to the Hebrews” (AUSS, Autumn 1981, Vol. 19, No. 3), 243-246. ↩︎

  19. A. T. Robertson. Word Pictures in the New Testament (Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, s/f), 1767-69. ↩︎

  20. 8: 2; 9:1, 2, 3, 8, 12, 24, 25; 10: 19; 13:11. ↩︎

  21. Desmond Ford. Ibíd., 106. ↩︎

  22. Ver Alwyn P. Salom. Ibíd. ↩︎

  23. Norman Young. “The Gospel According to Hebrews 9” (NETS 27, 1981), 198-210. Concluye que el τῆς πρώτης σκηνῆς deba entenderse como el lugar Santo en vez de todo el tabernáculo. ↩︎

  24. Ver análisis morfológico en la pág.8-9. ↩︎

  25. Ver Richard Davidson.“Inauguration or Day of Atonement? A Response to Norman Young’s ‘Old Testament Background to Hebrews 6:19-20 Revisited’” (AUSS, Spring 2002, Vol. 10, No. 1) 69- 88. ↩︎

  26. Esto es reconocido incluso por William Johnson. “Day of Atonement Allusions” en Issues in the Book of Hebrews. DARCOM, vol.4: 133. ↩︎

  27. Alfred Tuggy. Léxico Griego-Español del Nuevo Testamento (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 1996), 1457. ↩︎

  28. Deut. 20:5; 1 Sam. 11:14; 1 Rey. 8:63; 2 Cro. 7:5; 15:8; Sal. 50:12; Is.16:11; 41:1; 45:16. ↩︎

Publicar en DA

Josué Gajardo

Estudió Ingeniería en Computación e Informática y tiene una maestría en Teología.